注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

海热提江·乌斯曼(Utghur)博客

为故乡。。。

 
 
 

日志

 
 

法国的维吾尔学——耿世民   

2008-10-11 23:55:25|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

法国的维吾尔学——耿世民
  点击数:584 | 字数:9210 | 更新时间:2006-5-24

    基饶用了十二年的时间对此碑进行了深入细致的研究。以前关于此碑的研究只有汤姆森(W. Thomsen)和拉德洛夫(W. Radloff)的本子。虽然这两位前辈是突厥学的大师,但当时对古代突厥语尚无系统知识,特别是古代突厥学的宝库--十一世纪喀什噶里(Mahmud Kashghari)所著的《突厥大字典》尚未发现,所以他们的研究不能不带有一定的局限性。为此,基饶根据他所看到的照片和拓本对该碑重新进行了诠释。当芬兰学者阿勒陶(P. Aalto)1958年刊布《蒙古古代突厥碑文材料》(内有此碑较清楚的照片)一书时,基饶的研究专著已完成并付印。

    尽管有许多物质方面的困难,早在1957年底基饶已完成对暾欲谷碑的研究工作,并于1958年作为博土论文提出。由于印刷方面的原因,基饶的两部书的出版又拖延了两三年。这两部重要著作为:《兰突厥汗国--颉跌利拖、默啜和毗伽可汗统治时代(680-734年)》(巴黎1960年版),《巴音卓克图碑--校勘本》(巴黎1961年版)。

    基饶在这两部著作中重新研究了有关古代突厥人及其碑铭文献的许多历史和语言学问题。当然,基饶的著作中也有个别的错误。此外,图书资料的不完备也影响了研究工作的质量。但有一点是肯定的,就是今后不论谁从事这方面的研究,都不能避开他的论著。一些重要问题由他首次提出并给予某种程度成功的解决。是他第一个发现和分析了碑文作者使用的相当严格的拼写法规律。这些规律可以帮助解决那些迄今仍不能确定的词句和改正过去释读上的错误(这一点不仅限于暾欲谷碑,也适用于其它古代突厥文碑铭)。

    1962年基饶回到法国后在斯特拉斯堡大学从事突厥学的教学工作。1964年他成为该大学突厥学教研室的负责人。是他给该大学突厥学研究所的创建打下了基础。

    基饶于1968年5月去世。

  

第三位法国的维吾尔学家是哈米勒屯教授。他已于2003年5月29日在巴黎去世,享年82岁,世界维吾尔学界失去了一位优秀的学者和同行。在2002年秋柏林举行的"重访吐鲁番--纪念丝绸之路文化和艺术一百周年"国际会议上,他的题作《吐鲁番出土佛教木杵III研究》的专题报告曾受到与会各国学者的赞许。会后在游览柏林附近皇家园林城市波茨坦时,他尚步履矫健,谈笑风生。当我去年6月接到法国亚洲学会的讣告时感到十分突然,不相信这是真的(听说他是在一次突然摔倒后去世的)。

哈米勒屯于1921年3月14日生于美国堪萨斯州托皮卡(Topeka)市一个普通家庭。在他青少年时代正值1929-1932年美国经济大萧条时代,经历了许多磨难。1939年中学毕业后,于1939-1941年就读于堪萨斯大学劳伦斯(Lawrence)分校,学习工程技术。1941年底太平洋战争(珍珠港事件)爆发后,他弃笔从戎,参加了美国海军。1942-1945年在美国驻土耳其首府安卡拉和伊斯坦布尔使领馆工作,任海军副官。在此期间开始接触突厥语--土耳其语。

  评论这张
 
阅读(218)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017