注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

海热提江·乌斯曼(Utghur)博客

为故乡。。。

 
 
 

日志

 
 

突厥文[tū jué wén]  

2013-10-08 23:25:44|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
  •  

突厥文[tū jué wén] 

突厥文(Turkic script),7~10世纪突厥、回鹘、黠戛斯等族使用的拼音文字。又称鄂尔浑-叶尼塞文、突厥卢尼克文。通行于鄂尔浑河流域、叶尼塞河流域以及今中国新疆、甘肃境内的一些地方。突厥文各种文献中所用字母数目不一,形体多样,一般认为有38~40个。大部分源于阿拉米字母,一部分来自突厥的氏族或部族标志,还有一些是表意符号。词与词之间用双点:分开,但是偏正词组有时写在一起。行款一般从左至右横写,也有从右至左的。
突厥文[tū jué wén] - Ghayratjan Osman - 海热提江·乌斯曼(Utghur)博客

  突厥文石碑

1突厥文

《周书·突厥传》 称:“其书字类胡”;《北齐书》载:"后主命世清作突厥语翻涅盘经,以遗突厥可汗。"但未见关于这种文字的具体材料。1730年,瑞典人P.J.von斯特拉连贝尔格 (1676~1747)在《欧亚的北部和东部》一书中首次公布了一批用这种文字写成的碑铭。1884年,芬兰人J.R.阿斯培林(1842~1915)出版《叶尼塞碑文》,对这种文字进行了初步研究。1889年, 俄国人H.M.雅德林采夫(1842~1894)等于蒙古高原鄂尔浑河流域和硕柴达木湖畔发现《厥特勤碑》(图1)《毗伽可汗碑》(图2); 1890年,芬兰人A.O.海开勒(1851~1924)又发现《九姓回鹘可汗碑》,为研究这种文字提供了新材料。1893年, 丹麦人V.L.P.汤姆森(1842~1927) 释读突厥文获得成功,并于1894年刊行《鄂尔浑和叶尼塞碑文的释读──初步成果》。

2译释及研究

清光绪十九年(1893),中国学者沈曾植(1850~1922)作上述三碑跋,继而王国维作《九姓回鹘可汗碑跋》。20世纪30年代韩儒林(1903~1983)、岑仲勉(1885~1961)、王静如(1903~ )分别对碑铭进行了译释及研究。
突厥文各种文献中所用字母数目不一,形体多样,一般认为有38~40个。大部分源于阿拉米字母,一部分来自突厥的氏族或部族标志,还有一些是表意符号。4 个后元音a、?#91;、o、u及4个前元音e、i、═、y都只用4个字母表示。元音字母在一定条件下常被省略。b、d、l、n、r、s、t、j8个辅音用两套字母表示。一套只和后元音相拼,一套只和前元音相拼。字母不连写。词与词之间用双点“:”分开,但是偏正词组有时写在一起。行款一般从左至右横写,也有从右至左的。

3已发现的突厥文

已发现的鄂尔浑碑有11通,年代较久的是《雀林碑》(688~691年间建)。各碑分属突厥汗国(552~744)或回鹘汗国(744~840)时期。叶尼塞碑铭约80块,多为黠戛斯人的墓志,属 9~10世纪。手写本文献20世纪初发现于敦煌、新疆的古楼兰废墟及吐鲁番。包括历史、传记、墓志、石刻、宗教文书、行政文件、日常器皿的刻文等。突厥文的释读扩大了突厥语族语言文字史及文学史研究的领域。
突厥文[tū jué wén] - Ghayratjan Osman - 海热提江·乌斯曼(Utghur)博客

  突厥文

如果想投诉,请到百度百科投诉中心;如果想提出意见、建议,请到意见反馈

突厥文[tū jué wén] - Ghayratjan Osman - 海热提江·乌斯曼(Utghur)博客
参考资料
  评论这张
 
阅读(395)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017